30日,中山日報推出“深中通道通車紀念版”,以中英雙語、雙面八連版、彩繪“龍騰伶仃洋”的版面設計,以及靈動深邃的文字表達,讓每個讀者眼前一亮。
“深中通道的開通,不僅是交通的便捷,更有利于粵港澳大灣區(qū)融合發(fā)展。作為新聞工作者,我們也要用設計的語言講好中國故事。”統(tǒng)籌版面設計的中山日報社視覺總監(jiān)林琳介紹,中山日報“深中通道通車紀念版”的視覺語言別有深意,將深中通道在粵港澳大灣區(qū)的戰(zhàn)略性、功能性和文化性巧妙地融入版面,形成有機的藝術整體。
視頻攝制:記者 孫俊軍,視頻編輯:陳晨
其中,中文版以“龍騰伶仃洋”主題展開設計,但見巨龍昂首伶仃洋畔,龍身漸變成大橋,橋身彎曲綿長,橫貫畫面,就像一條充滿活力的紐帶,將深圳與中山兩城緊緊相連。兩地的地標建筑、人文風物、經(jīng)濟科技等元素融合成向海而興的新氣象,既體現(xiàn)了深中通道作為粵港澳大灣區(qū)重要交通樞紐的功能性,也展現(xiàn)了它促進區(qū)域經(jīng)濟均衡發(fā)展的戰(zhàn)略性。同時,也凸顯了粵港澳大灣區(qū)的現(xiàn)代氣息和創(chuàng)新精神。
而其背后的英文版長卷圖繪則與中文版的布局和風格形成對比,以祥云縈繞的傳統(tǒng)如意造型,集中傳遞融匯灣區(qū)、共同發(fā)展的理念?!叭缫狻敝?,粵港澳大灣區(qū)城市集群因深中通道而“牽手”,讓讀者由此感悟深中通道不僅是一次交通上的革新,更是經(jīng)濟、文化的交融,是粵港澳大灣區(qū)在全球化背景下戰(zhàn)略地位的提升。
“我們設計八連版的紀念長卷不僅僅是為了追求美觀,更是希望面向國際,以圖像語言多維展現(xiàn)中國式現(xiàn)代化的成就?!绷至毡硎?。
紀念版長卷中文版的主筆之一何淼是跑交通線的老記者。七年多來,她帶領讀者揭秘深中通道規(guī)劃、設計、建設中的點點滴滴,以及這項超級工程背后的超級智慧,見證了它的每一個攻克技術難題、創(chuàng)造工程奇跡的重要時刻。目睹中國橋梁建設的巨大成就,感受新的交通格局給粵港澳大灣區(qū)城市帶來的巨變,她在長卷的字里行間,難掩內(nèi)心的澎湃。
“第一次在深中通道的海上采訪,讓我感到心靈的震撼,至今記憶猶新?!?/span>

本次“深中通道通車紀念版”,也是中山日報首次推出英文長卷,由中山市海外傳播中心聯(lián)動高校翻譯骨干共同完成。來自中山火炬職業(yè)技術學院的饒梅芳老師參與了多個有關深中通道的國際傳播報道。她表示,翻譯中涉及大量的工程技術術語和專業(yè)表達。為確保它們被準確地翻譯成英文,同時又能被非專業(yè)背景的英語觀眾所理解,她進行了大量的資料查閱與學習,由此深刻地感受到建設者們的不易,也更加感慨當今中國日益強大的科技創(chuàng)新能力。
“每一次翻譯都是一次跨越文化的橋梁搭建。深中通道向全世界展示了中國在超大型工程項目上的能力。愿這座橋梁成為促進發(fā)展、增進交流的新起點,開啟未來更多的連接與可能。”
“這是一份有望沖擊大獎的版面設計?!濒吣洗髮W新聞與傳播學院副院長、博士生導師、國家社科基金重大招標項目首席專家曾一果對中山日報“深中通道通車紀念版”給予高度評價,“看得出來,中山日報創(chuàng)作團隊對此花了很多心血,這是一次成功的嘗試?!?/p>
“長卷圖繪巧妙融入粵港澳大灣區(qū)、伶仃洋沿岸的城市風景,圖像語言內(nèi)涵豐富,展現(xiàn)深刻的文化底蘊,文字綜述富有歷史縱深感,英文版的提問式標題抓人眼球,簡明扼要地突出了工程的核心價值?!?/span>
曾一果建議可以多渠道、多形式地展開對這部作品的國際傳播,尤其是結合海外社交媒體平臺的傳播特性,突出亮點與重點,將內(nèi)容信息加以濃縮提煉,以簡明扼要的形式傳遞給海外受眾。并在圖像基礎上增加動態(tài)視頻產(chǎn)品,以充分發(fā)揮紀念版的特殊意義。
編輯 曾嘉慧? 二審 朱暉? 三審 向才志