2025南國書香節(jié)開幕前夕,《怦然心動(dòng)》作者、美國作家文德琳·范·德拉安南從加利福尼亞州來到廣州。她告訴記者:“這一次參加南國書香節(jié),就像《怦然心動(dòng)》里爬上樹的朱莉,切換了一個(gè)看世界的角度。”
8月15日至19日,2025南國書香節(jié)在中國進(jìn)出口商品交易會(huì)展館B區(qū)啟幕,年度主題為“書香灣區(qū) 閱見世界 共享未來”。與往年不同的是,今年主會(huì)場專門設(shè)立“閱·世界”主題國際文化展廳,集中展示來自23個(gè)國家和地區(qū)的出版成果。
開幕日當(dāng)天,中英雙語設(shè)計(jì)、全新升級的書香節(jié)視覺形象和導(dǎo)視系統(tǒng)“創(chuàng)新味兒”十足;互動(dòng)交流的中外參展商、琳瑯滿目的國外服飾與美食讓“國際范兒”撲面而來。2025南國書香節(jié),正以高度的文化自信和開放姿態(tài),塑造出促進(jìn)文明互鑒的國際化平臺,以書香為媒連通世界。
2025南國書香節(jié)集中展示了來自20多個(gè)國家和地區(qū)的出版成果。圖為越南館。
多元主題場館各顯風(fēng)情
15日上午,國際文化展廳多個(gè)場館正式亮相。國際館開館儀式舉辦前,許多讀者攜《怦然心動(dòng)》一書而來,與文德琳·范·德拉安南交流并合影留念。多年來,文德琳·范·德拉安南曾收到過許多中國讀者的來信,但在現(xiàn)場和讀者面對面交流時(shí),她仍然一度感動(dòng)到落淚,“原來我的文字曾觸動(dòng)過這么多中國讀者的心”。
步入歐洲國家館,參觀者可以飽覽歐洲風(fēng)情。今年歐洲館以“書香聯(lián)結(jié)世界”為主題,匯集荷蘭、波蘭、德國、法國四國特色,以圖書、文化、旅游、藝術(shù)品四大主題打造沉浸式歐洲文化體驗(yàn)。
歐洲館主辦方相關(guān)負(fù)責(zé)人說:“我們精選了來自歐洲的原版外文書,還有從歐洲引進(jìn)到中國的國際IP叢書,例如《小王子》系列,希望成為中外文化交流的橋梁。”據(jù)悉,現(xiàn)場觀眾可參與“集章?lián)Q禮”活動(dòng),收集各國特色印章兌換文創(chuàng)禮品。
在阿拉伯國家館,卡塔爾、埃及、阿聯(lián)酋三國攜手參展,以圖書、文化、旅游、藝術(shù)品四大板塊全方位展示阿拉伯國家的獨(dú)特魅力。當(dāng)天在館內(nèi)參加活動(dòng)的翻譯過多部中文作品的漢學(xué)家哈塞寧·法赫米·侯賽因告訴記者,南國書香節(jié)給了他更多了解粵港澳大灣區(qū)的機(jī)會(huì)。
今年阿拉伯國家館以“文明對話,書香傳情”為主題,精心打造特色展區(qū)。阿拉伯國家圖書、民族服飾、阿拉伯咖啡以及藝術(shù)品吸引了不少讀者現(xiàn)場體驗(yàn)。此外,現(xiàn)場還將舉行多場中國圖書阿語版權(quán)簽約儀式,未來將有更多的中國圖書在阿拉伯國家出版。
同時(shí),記者在現(xiàn)場看到,國際文化展廳內(nèi)展出的越南傳統(tǒng)服飾奧黛、東南亞國家館獨(dú)具匠心的娘惹服飾以及中亞國家館舉辦的文化藝術(shù)活動(dòng)和美食展覽廣受歡迎,吸引眾多海內(nèi)外參觀者前來打卡。
書香節(jié)上演跨國浪漫藝術(shù)夜
15日傍晚,南國書香節(jié)珠江散步道上傳來一陣悠揚(yáng)的薩克斯聲音。被吸引過去的市民李女士看到,白天人來人往的展館道路變成了表演現(xiàn)場,里三層外三層地圍滿了觀眾,他們感受著中外藝術(shù)家不同的音樂風(fēng)格,開啟一段在優(yōu)雅與隨性間流淌的音樂旅程。
這是由廣東省友誼劇院承辦的2025南國書香節(jié)創(chuàng)意活動(dòng)“國際藝術(shù)夜”。當(dāng)晚,來自哥倫比亞的舞者Lorge Eliecer與Angie Acosta帶來哥倫比亞拉丁舞,喚醒感官多巴胺;荷蘭現(xiàn)代舞舞蹈家Kevin Polak帶來《愈見凱文—荷蘭現(xiàn)代舞》,讓在場觀眾感到治愈。
“這是我第三年參加南國書香節(jié),第一次看到這樣的場景——沒有圍欄的舞臺、國際特色鮮明的演出,這是一個(gè)美好的夜晚。”李女士感慨。
此外,中外藝術(shù)家還聯(lián)袂在現(xiàn)場演繹爵士樂二重奏,讓觀眾感受到不同風(fēng)格的音樂。華南師范大學(xué)音樂學(xué)院青年教師李盧泰龍與旅意抒情花腔女高音李陽演唱了法國藝術(shù)歌曲《燕子》、意大利藝術(shù)歌曲《恒河升起的太陽》《游移的月亮》《我的太陽》;星海音樂學(xué)院合唱指揮碩士、廣州天翎合唱團(tuán)創(chuàng)始人劉靄瑜帶領(lǐng)合唱團(tuán)演繹《獅子王》電影原聲帶歌曲,吸引不少海外參展商駐足欣賞,一首首歌曲在此刻成為中西文化溝通的橋梁。
◆編輯:吳玉珍◆二審:江萍◆三審:劉捷